본문 바로가기
종교/교회 이야기

찬송가 516장 옳은 길 따르라 의의 길을 [한글, 영어, 일본어, 중국어] 가사

by Gocaleb 2023. 10. 22.
반응형

찬송가 516장 옳은 길 따르라 의의 길을 배경

찬송가 516장인 "옳은 길 따르라 의의 길을"은 헨리 어네스트 니콜(Henry Ernest Nichol)이 1896년에 작사, 작곡한 찬송입니다. 이 찬송은 요한복음 14장 6절의 "나는 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라"라는 구절에서 영감을 받아 만들어졌습니다. 이 찬송은 세계 만민에게 참된 길을 알리고자 하는 메시지를 담고 있으며, 세계 각국에서 교회 예배나 선교활동 등에서 자주 부르는 찬송 중 하나입니다.

자막 다운로드 

찬516장 옳은 길 따르라 의의 길을.txt
0.00MB

 

찬송듣기

피아버전 / 옳은길 따르라 의의 길을

 

 

가사보기

 

1. 옳은 길 따르라 의의 길을
1. We've a story to tell to the nations,
1. 正しい道を 歩めよ
1. 我们有一故事传给万邦

 

세계 만민이 의의 길
That shall turn their heats to the right,
真理の 主の道
使人心归正离邪荡

 

이 길 따라서 살 길을
A story of truth and mercy,
世界の 国たみ
这故事是真理慈爱

 

온 세계에 전하세
A story of peace and light,
生きる その道
是讲述平安真光

 

만백성이 나갈 길
A story of peace and light.
教え 伝えよ
是讲述平安真光

 

어둔 밤 지나서 동튼다
For the darkness shall turn to dawning,
やみの夜は 過ぎた
因黑夜必要转为晨光

 

환한 빛 보아라 저 빛
And the dawning to noonday bright,
見よ 朝の光
中天太阳更显辉煌

 

주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great Kingdom shall come on earth,
主イェスの国 いまや
基督国度必降临地上

 

곧 오겠네 오겠네
The Kingdom of love and light.
この地に 来たる
大地充满爱与光

 

2. 주 예수 따르라 승리의 주
2. We've a song to be sung to the nations,
2. 主の みあとを 歩めよ
2. 我们有一诗歌唱给万邦

 

세계 만민이 돌아갈
That shall lift their hearts to the Lord
勝利の 主の道
能使人心向主归降

 

길과 진리요 참 생명
A song that shall conquer evil
平和の 王なる
这诗歌能胜过罪恶

 

네 창검을 부수고
And shatter the spear and sword,
主は道 真理
能粉碎利剑矛枪

 

다 따르라 화평 왕
And shater the spear and sword.
まことの いのち
能粉碎利剑矛枪

 

어둔 밤 지나서 동튼다
For the darkness shall turn to dawning,
やみの夜は 過ぎた
因黑夜必要转为晨光

 

환한 빛 보아라 저 빛
And the dawning to noonday bright,
見よ 朝の光
中天太阳更显辉煌

 

주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great Kingdom shall come on earth,
主イェスの国 いまや
基督国度必降临地上

 

곧 오겠네 오겠네
The Kingdom of love and light.
この地に 来たる
大地充满爱与光

 

3. 놀라운 이 소식 알리어라
3. We've a message to give to the nations,
3. おどろくべき 知らせを
3. 我们有一信息传给万邦

 

세계 만민을 구하려
That the Lord who reigneth above,
世に 広く伝え
是高天掌权荣耀王

 

내 주 예수를 보내신
Hath sent us His Son to save us,
ひとり子 主イェスを
差遣独生子成救赎

 

참사랑의 하나님
And show us that God is love,
与えた 神の
显明他慈爱无量

 

만백성이 따를 길
And show us that God is love,
愛に したがう
显明他慈爱无量

 

어둔 밤 지나서 동튼다
For the darkness shall turn to dawning,
やみの夜は 過ぎた
因黑夜必要转为晨光

 

환한 빛 보아라 저 빛
And the dawning to noonday bright,
見よ 朝の光
中天太阳更显辉煌

 

주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great Kingdom shall come on earth,
主イェスの国 いまや
基督国度必降临地上

 

곧 오겠네 오겠네
The Kingdom of love and light.
この地に 来たる
大地充满爱与光

 

4. 고난 길 헤치고 찾아온 길
4. We've a saviour to show to the nations,
4. やみを 破り 見いだす
4. 有一救主要介绍给万邦

 

많은 백성을 구한 길
Who the path of sorrow hath trod,
救いの その道
忧苦路他走过多趟

 

모두 나와서 믿으면
That all of the world's great peoples
みな来て 信じれば
全世界的男女老少

 

온 세상이 마침내
Might come to the truth of God,
世の民 ついに
皆来归附主足旁

 

이 진리에 살겠네
Might come to the truth of God,
真理に 生きる
皆来归附主足旁

 

어둔 밤 지나서 동튼다
For the darkness shall turn to dawning,
やみの夜は 過ぎた
因黑夜必要转为晨光

 

환한 빛 보아라 저 빛
And the dawning to noonday bright,
見よ 朝の光
中天太阳更显辉煌

 

주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great Kingdom shall come on earth,
主イェスの国 いまや
基督国度必降临地上

 

곧 오겠네 오겠네
The Kingdom of love and light.
この地に 来たる
大地充满爱与光

 

옳은길 따르라 의의 길을